マジメにオモロイ英語

オオマジメに。でもオモロく。英語を紹介しています。

【英文法:仮定法】②日常生活で使いたい面白い例文10

何度もリピートして仮定法の使い方を自分の中に落とし込むため、日常生活で使えるフレーズを考えてみました。ガンガン声に出して仮定法過去完了の気持ちを会得しよう!

 20180517071443

 

①あともうちょっと勉強してたら、東大入れてたんだけどー。

 If I had studied a little harder, I could have got into Tokyo University.

 

まあ、こういう事は、言ったもん勝ちです。

 

②生徒を大切にしないって知ってたら、こんな大学選ばなかったのに。

 If I had known that they didn't take good care of students, I wouldn't have chosen this university.

 

ね。

 

③忖度してなかったら、それはそれで上からシバかれたでしょうよ。

 If they hadn't read between the lines, they would have been beaten up by the high-ups anyway.

 ※「忖度」の訳し方が話題になりましたね。surmise (推測する)とか read between the lines (言外の意味を読み取る)では説明不足みたいですが、まあなんとなくは分かりますね。

 

そう。暗黙の了解だろう?ってさ。

 

④私のアドバイスちゃんと聞いてたら、テストで失敗しなかったのに。

If you had taken my advice seriously, you wouldn't have failed in the exam.

 

まあね。これは言いたくなっちゃうね。

 

⑤あなたがもっとちゃんと指導してくれてたら、テストで失敗しなかったのに。

If you had taught me properly, I wouldn't have failed in the exam.

 

 こう言われちゃうかもしれないけどー。

 

 

 ⑥もうちょっと早く来たら、彼に会えたのに

If you had come a bit earlier, you could have met him.

 

あ~~。これも運命か。

 

⑦あの時告白してたら、彼をゲットしてたかもしれないのに。

If I had asked him out back then, I might have got him.

 

意中の人にはとにかく気持ちは伝えようね!後で後悔するからさ!!

 

⑧10年前彼に出会ってたら、あんたとは結婚してなかったろーに。

 If I had had a chance to meet him ten years ago, I wouldn't have married you.

 

あら~~。

 

⑨あと五分早く店出てたら終電逃さなかったのにー。

If I had left the bar five minutes earlier, I wouldn't have missed the last train!

 

飲まなきゃやってらんないわ!って時あるね。うんうん。

 

⑩あの日梅田にいたら中居くんにバッタリ会えたかもなのにぃぃ!!!

If I had been in Umeda on that day, I could have run into Mr.Nakai !!!

 

テレビのロケで梅田に来ていた中居くんに会いたかったー!という娘のリアルな一言。

 

 

毎日朝晩二回、10個の例文を口ごもらずにサラっと言えるまで練習したら、5日後くらいには仮定法過去の使い方が体に染み込んでいるのを実感できると思います。

練習あるのみ!ファイトでーす! 

 

20171023093555

仮定法の使い方はこちら↓

funkeystomusic.hatenadiary.jp

仮定法過去の例文はこちら↓

funkeystomusic.hatenadiary.jp